はじめに:全部「decide」で済ませていませんか?
英語で仕事の「決定」の話をしていると、つい何でも decide で済ませてしまいがちです。
しかし、decide / determine / finalize を使い分けると、「選択肢から決める」「条件を踏まえて決定する」「最終確定する」をはっきり区別して伝えられるようになります。
この記事では、この3つの違いを、ビジネス会議やメールでそのまま使える例文と一緒に整理します。
decide「選択肢から決める」
decide は、「いくつかの選択肢の中から、決める・判断する」という一番ベーシックなイメージです。
日程・案・方針など、何かを「選ぶ」場面で幅広く使えます。
- We need to decide on the final design by Friday.
金曜までに最終デザインを決める必要があります。 - Have you decided which vendor to work with?
どのベンダーと組むか、もう決めましたか。 - Let’s decide the agenda for next week’s meeting.
来週の会議のアジェンダを決めましょう。
- 複数の選択肢から「どれにするか」選ぶとき
- 会議で「いつまでに決めないといけない」と言いたいとき
- フォーマル/カジュアルどちらにも使える基本動詞がほしいとき
determine「条件を踏まえて決定する」
determine は、「さまざまな情報・条件を考慮した上で、決定する/特定する」という、少し硬めで論理的なイメージです。
データ・要因・方針などを分析して「決定づける」「見極める」ような場面でよく使われます。
- We need more data to determine the root cause of the issue.
この問題の根本原因を特定するには、さらなるデータが必要です。 - The results will determine our strategy for next quarter.
この結果が、来期の戦略を左右します。 - Management will determine whether we can move forward with the plan.
経営陣が、この計画を進められるかどうかを判断します。
- データや条件を踏まえた「判断・決定」を強調したいとき
- 決定内容が今後の方針や結果を左右すると言いたいとき
- レポートやプレゼンなど、少しフォーマルな文脈
finalize「最終確定する」
finalize は、「最終調整を終えて、正式に確定する」というイメージです。
すでに大枠は決まっていて、「最後の細部を詰めて完了させる」ニュアンスがあります。
- We aim to finalize the contract by the end of this month.
今月末までに契約を最終確定する予定です。 - Let’s finalize the schedule and share it with the team.
スケジュールを確定させて、チームに共有しましょう。 - Once the budget is finalized, we can proceed with the project.
予算が確定し次第、プロジェクトを進められます。
- 契約・見積もり・スケジュールなどを「最終確定」するとき
- ほぼ決まっていて、最後の調整をしている段階
- メールで「いつまでに確定させます」と丁寧に伝えたいとき
3つの違いをイメージで整理する
ざっくりまとめると、次のように使い分けられます。
- decide:選択肢から決める
- determine:条件・データを踏まえて決定づける
- finalize:最終調整を終えて正式に確定する
同じような文でも、単語を変えるとニュアンスが変わります。
- We’ll decide the budget next week.
→ 選択肢の中から、来週「決める」イメージ。 - We’ll determine the budget next week.
→ 条件や数値を踏まえて「判断・算出」する感じ。 - We’ll finalize the budget next week.
→ すでに案はあって、来週「最終確定」する印象。
今日からのミニトレーニング
次のステップで、自分の「決める」表現をアップデートしてみてください。
- 最近送った日本語メールから、「決める/決定する」という文を3つピックアップする。
- それぞれの文が、「選択肢から決める(decide)」「条件を踏まえて決める(determine)」「最終確定する(finalize)」のどれに近いかを考える。
- それに合わせて、decide / determine / finalize を使って英訳してみる。
例:
- 来週までに会場を決めます。
→ We’ll decide on the venue by next week. - この結果を見て、次の方針を決めましょう。
→ Let’s determine our next course of action based on these results. - 明日までにスケジュールを確定させます。
→ We’ll finalize the schedule by tomorrow.
次にメールや会議で英語を使うとき、「とりあえず decide でいいや」ではなく、「いま言いたいのはどのタイプか?」と一瞬だけ考えてみてください。
この小さな習慣だけでも、「決める=1語だけ」の状態から抜け出し、場面に合った自然なビジネス英語に近づいていきます。