take the time の英語表現を深掘り:意味・イメージ・よくある使い方・ビジネス例文【時間を割いてもらう】

はじめに:take the time は「時間がかかる」だけじゃない

take the time は直訳すると「時間がかかる」ですが、ビジネス英語では「わざわざ時間を割く」「忙しい中時間を取る」という、相手への配慮を込めた表現としてよく使われます。
この記事では、take the time のコアイメージから、メール・会議・チャットでそのまま使えるフレーズを整理します。

take the time のコアイメージ:「わざわざ時間を“取る”」

基本イメージ

take the time のイメージは、「忙しい中でも、あえて時間を取る・時間を割く」です。
自分が「時間をかける」場合にも、相手が「時間を割いてくれた」場合にも使えますが、ビジネスメールでは後者の感謝表現として特に頻出です。

  • take the time to + 動詞
    • take the time to read / review / join など

「時間を取って〜してくれることは簡単ではない」と暗に認めているニュアンスがあります。

thank you for taking the time:定番の感謝表現

基本パターン

  • Thank you for taking the time to + 動詞
    • take the time to meet
    • take the time to review
    • take the time to reply

ビジネス例文

  • Thank you for taking the time to meet with us today.
    本日はお時間を割いてお打ち合わせいただき、ありがとうございます。
  • Thank you for taking the time to review the document.
    資料をご確認いただき、ありがとうございます。
  • I really appreciate you taking the time to share your feedback.
    お忙しい中、フィードバックを共有してくださり、本当にありがとうございます。

日本語の「お忙しいところ」「お時間を割いて」にぴったり対応する表現として覚えておくと便利です。

自分側に使う take the time:ちゃんと時間をかける

自分が「手間をかける」「きちんと時間をかける」意味でも使えます。

基本パターン

  • take the time to + 動詞
    • take the time to explain
    • take the time to prepare
    • take the time to listen

ビジネス例文

  • We should take the time to clarify the requirements before we start.
    着手する前に、要件をきちんと明確にする時間を取るべきです。
  • I’ll take the time to review your comments in detail.
    いただいたコメントを、時間をかけて詳しく確認します。
  • Please take the time to read this before the meeting.
    会議の前に、時間を取ってこちらに目を通しておいてください。

「とりあえずで済ませず、ちゃんと時間をかける」ニュアンスを出したいときに使えます。

care / effort / time の言い換えの中での take the time

似たような「手間をかける」表現の中で、take the time は「時間」にフォーカスした言い方です。

  • take the time to 〜
    → 時間を割いて〜する
  • make an effort to 〜
    → 努力して〜する
  • take care to 〜
    → 注意を払って〜する

同じような文でも、焦点が変わります。

  • Thank you for making the effort to come today.
    → 来ること自体に労力をかけてくれたことへの感謝。
  • Thank you for taking the time to come today.
    → 忙しい中、時間を割いてくれたことへの感謝。

状況に応じて言い分けると、英語のニュアンスの幅が広がります。

take the time を使ったミニ会話(会議/メール)

会議の一場面

  • A:Thank you for taking the time to join on such short notice.
    このような急なお願いにもかかわらず、ご参加いただきありがとうございます。
  • B:No problem. I’m glad I could help.
    いえ、とんでもないです。お役に立ててよかったです。

メールの一例

  • Thank you for taking the time to provide such detailed feedback.
    このような詳細なフィードバックにお時間を割いてくださり、ありがとうございます。
  • I’ll take the time to go through all the points and get back to you by Friday.
    すべてのポイントに目を通し、金曜日までにご連絡いたします。

こうした「時間」にフォーカスした言い方を覚えておくと、感謝表現に厚みが出ます。

今日からのミニトレーニング:take the time を自分ごとにする

  1. 最近の日本語メールから、「お忙しいところ」「お時間を割いて」「時間をかけて」と書いた文を3つピックアップする。
  2. それぞれが「相手の時間に感謝」「自分が時間をかける」のどちらかを考える。
  3. take the time to 〜 を使って英訳してみる。

例:

  • お忙しいところ、お時間をいただきありがとうございました。
    → Thank you for taking the time to meet with us.
  • 会議前に、この資料に目を通しておいてください。
    → Please take the time to review this document before the meeting.
  • いただいたコメントを、時間をかけて確認します。
    → I’ll take the time to review your comments carefully.

次にメールや会議で英語を使うとき、「とりあえず Thank you for your time. だけ」で終わらせず、「どんな“時間を割いてくれたのか”を take the time で言えるか?」と一瞬だけ考えてみてください。
その小さな意識づけだけでも、take the time を軸にした、丁寧で気遣いのあるビジネス英語にぐっと近づきます。